Ešteže Maďari používajú latinské názvy. Maskaheros argenteus by kľudne mohla byť Cichlid ezüstfej
Ešteže Španieli používajú latinské názvy. Inak by Heros efasciatus bol Chinchilla rayas en la cola
Ešteže Nemci používajú latinské názvy. Inak by Cichla monoculus mohla byť kľudne Cichla einäugig
Akurát v Čechách "niekto" musí silou mocou vymýšľať živočíšnym (a sledujem, že aj rastlinným) druhom české názvy a vnucovať ich chovateľom (a pestovateľom). Záslužná činnosť. Za zásluhy by sa patrilo tak na úrad práce... Perleťovka puntíkatá, perleťovka ďáblice, perleťovka zeměžrout.... preboha.... čo to je
To vymyslel niekto, kto je úplne kompletný
Keď som hľadal Tomocichlu sieboldii, tak som našiel na YouTube.com video z Jordánska. Pekne tam bolo napísané Tomocichla sieboldii a jutub to našiel. Keby to ten Jordánčan napísal v jordánčine, tak sa okrem Jordáncov nikto nedozvie, čože je to za rybu.
Nasierajú ma tieto české názvy do nepríčetnosti. A keď vidím na slovenskom bazoši, že "predám kančíka perleťového" (alebo hocijakého iného) tak to už považujem za takmer vrchol tuposti príslušného psueudochovateľa. Lebo keď už, tak slovenský názov je Cichlazoma perleťová. Keby som robil administrátora na slovenskom bazoši, dal by som kreténovi, čo napíše slovo
kančík, doživotný ban.
Český/slovenský názov pochopím u rýb, ktoré sa chovajú v zajatí desiatky rokov (gupka, neonka, skalár...), ktoré sú takmer povinnosťou v každej akvaristike, ale nasiera ma to u druhov, ktoré (pre národ zbytočný) český alebo slovenský "jazykovedec" videl akurát na obrázku.
Už len aby začali vymýšľať názov pre ôsmy deň v týždni. A ešte za to aj dostanú plat. Šľak ma z toho ide trafiť